Роботодавці
Щиро вдячні всім зацікавленим особам та нашим випускникам, хто пройшов шлях від студента нашої спеціальності до зрілої особистості, здатної адаптуватися до нових умов, постійно вдосконалюватися та розвиватися, за те, що завжди знаходять час як поспілкуватися зі студентською молоддю, так і провести майстер-клас. Вплив такого позитивного мотиваційного спілкування на моральний та емоційний стан молоді важко переоцінити!
28.03.2026
Здобувачі кафедри прикладної лінгвістики зустрілися з колишньою випускницею кафедри Юлією Куценко, яка працює у компанії «Gameloft». У рамках зустрічі Юлія розповіла про своє навчання в нашому університеті, зазначила, які здобуті навички стали їй у нагоді, а також про вимоги до молодих спеціалістів-лінгвістів на ринку праці.
Зараз у компанії з’явилася вакансіяфахівця зі служби підтримки клієнтів, тому, як справжній хайовець, Юлія запропонувала її «своїм» – здобувачам спеціальності «Прикладна лінгвістика», зазначивши, що претендент в першу чергу мусить мати високий рівень володіння англійською мовою.

Профіль компанії: Gameloft (ігрова індустрія)

Вебсайт: http://www.gameloft.com 
Галузь: Комп’ютерні ігри
Розмір компанії: 5 001-10 000 працівників
Штаб-квартира: Paris, Paris
Тип : У приватній власності
Спеціалізації: Mobile, games, phones, iPhone, iPad, Android, advertising, cross plaform, technology, smartphones, apps, programming, gameplay і gamification
 
Вакансія: Customer Care Agent (Disney Dreamlight Valley)

Проєкт: Disney Dreamlight Valley
А також деталі для зацікавлених осіб.
Компанія шукає фахівця зі служби підтримки, який стане провідником у світ магії для гравців. Ваша місія — допомагати користувачам, вирішувати їхні запити та забезпечувати високий рівень сервісу, щоб кожен гравець відчував турботу та підтримку.
Ваші основні обов’язки:
  • Підтримка гравців: Оперативна обробка запитів через внутрішні тікет-системи та електронну пошту.
  • Вирішення ігрових питань: Допомога з технічними проблемами, відновленням втраченого прогресу, доступом до акаунтів, покупками та запитами щодо ігрових подій.
  • Технічний аналіз: Дослідження повідомлень про помилки за допомогою внутрішніх інструментів, логів та бази знань.
  • Ескалація складних випадків: Передача комплексних технічних проблем розробникам або лідам команд.
  • Документування: Чітке та грамотне ведення звітності у внутрішній системі.
  • Комунікація: Надання професійних, емпатичних та орієнтованих на результат відповідей, навіть у складних чи стресових ситуаціях.
  • Розвиток: Постійне вивчення оновлень гри, нових механік та актуальних «відомих багів».
Що ми пропонуємо:
  • Графік: Повна зайнятість (Full-time). Є можливість працювати у вечірню зміну (за домовленістю).
  • Винагорода: Рівень заробітної плати обговорюється індивідуально за результатами співбесіди.
  • Навчання: Перші 3 місяці — оплачуваний тренінг та випробувальний термін для повного занурення в проєкт.
  • Професійне середовище: Робота над одним із найпопулярніших симуляторів життя у всесвіті Disney.
Вимоги до кандидата:
  • Англійська мова: Рівень Upper-Intermediate/Advanced (C1) — це критично важливо для щоденної комунікації.
  • Технічна грамотність: Розуміння принципів роботи ПЗ та базові технічні знання (наприклад, рівня технічного університету, як-от прикладної лінгвістики в ХАІ, буде цілком достатньо).
  • Soft Skills: Високий рівень емпатії, терплячість та вміння грамотно висловлювати думки.
  • Німецька мова (буде перевагою): Наразі ми шукаємо спеціаліста з англійською, але невдовзі відкриється позиція для кандидата зі знанням німецької та англійської мов.


17.03.2026 відбулася цікава зустріч здобувачів-лінгвісти кафедри прикладної лінгвістики Національного аерокосмічного університету "ХАІ" із львівською компанією "ABC Center Львів".
Під час заходу представниця компанії Анна Григорюк детально розповіла про структуру та роботу агенції, яка поєднує в собі одразу три напрямки: бюро перекладів, школу перекладу та надання юридичних послуг. Майбутні фахівці дізналися про реалії сучасного ринку перекладів, важливість юридичної грамотності в роботі з документами та можливості для професійного розвитку, які пропонує школа при бюро.
Така зустріч стала чудовою нагодою для студентів побачити, як теоретичні знання з прикладної лінгвістики втілюються у реальних бізнес-процесах та міжнародній комунікації.

Чудова новина для здобувачів випускових курсів! (4-й курс бакалаври та магістри)
Відкриваються кар’єрні можливості в IT!
Компанія KnubiSoft (де працюють випускники нашої спеціальності на керуючих посадах) пропонує нашим студентам безкоштовний курс Lead Generation. Навчання проходить онлайн і триває 2–2.5 місяці. Програма включає 14–16 занять, практичні воркшопи та фінальний іспит.
Здобувачі отримають сертифікати, а найкращі випускники — можливість стати частиною команди (отримати офер у KnubiSoft). Навчання розпочинається вже 26 січня!
07.12.2022 кафедрою прикладної лінгвістики було організовано зустріч студентів-бакалаврів із представницею компанії «Геймлофт», колишньою випускницею спеціальності «Прикладна лінгвістика» в ХАІ Юлією Куценко. Спілкування відбулося у форматі онлайн-заняття в середовищі Zoom в рамках навчальних дисциплін «Основи прикладної лінгвістики», «Теорія та практика перекладу», «Обчислювальна техніка та програмування», «Крос-культурна комунікація», на якому Юлія Куценко наочно пояснила практичні аспекти застосування знань з теорії перекладу, основ прикладної лінгвістики та крос-культурної комунікації у роботі її компанії. Діяльність компанії полягає у розробленні і випуску відеоігор. Штаб-квартира знаходиться в Парижі та має відділення по всьому світу. Працівники компанії «Геймлофт» створюють ігри переважно для мобільних телефонів та інших пристроїв, оснащених платформами Java ME, BREW та Symbian OS, а також N-Gage. Юлія розповіла про основні завдання, які їй доводиться виконувати як прикладному лінгвісту: супровід англомовної документації, комунікація з іноземними партнерами і безпосередня участь у всіх етапах виробництва. Під час знайомства студентів із сферою створення і реалізації відеоігор були обговорені питання глобалізації ринку комп'ютерної продукції і власне локалізації як одного із напрямків перекладацької діяльності. Локалізація полягає у адаптації продукції до ринку споживачів і потребує не тільки знання англійської мови на високому рівні, а ще й мовних і соціально-культурних норм, особливостей і вподобань споживачів країни-замовника. Було наведено багато цікавих випадків і прикладів застосування перекладацьких трансформацій та обізнаності в сфері культурних особливостей іноземних партнерів та замовників. Студенти також отримали відповіді на питання щодо працевлаштування, стратегій створення резюме і мотиваційних листів.
5 грудня 2022 року кафедрою прикладної лінгвістики було організовано зустріч студентів-бакалаврів груп 743л і 744л із кваліфікованим і досвідченим спеціалістом у галузі перекладу, Топорцем Дмитром Сергійовичем. Спілкування відбулося у форматі онлайн-заняття в середовищі Zoom в рамках навчальної дисципліни «Сучасні інформаційні технології в перекладі». Однією із порад фахівця студентам, які бажають працювати перекладачами, є та, що окрім високого рівня володіння іноземною та рідною мовами, необхідно знати про основні комп'ютерні технології і вміти застосовувати їх на практиці: Google Translate, CAT-software (SmartCat, SDL Trados), ABBYY Lingvo, Multitran, ReversoContext тощо. Дмитро Сергійович у легкій та доступній манері пояснив усі принади застосування тієї чи іншої програми в практичній діяльності перекладача. Окрім того, студенти як початківці-перекладачі дізналися про етапи побудови кар'єри перекладача (підготовка резюме, участь у волонтерських рухах, спроба попрацювати фрилансером). Як фахівець з досвідом роботи у галузі перекладу, Дмитро Сергійович пояснив особливості пошуку роботодавців, уникання шахрайських організацій, принципи оцінки вартості послуг перекладу. І звичайно, ж у дружньому форматі студентам розповіли про цікаві випадки і курйозні моменти, що трапляються із перекладачами під час роботи.
Made on
Tilda